¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
bonfire
Ejemplo
We gathered around the bonfire and roasted marshmallows. [bonfire: noun]
Nos reunimos alrededor de la hoguera y asamos malvaviscos. [hoguera: sustantivo]
Ejemplo
They had a bonfire in the backyard to get rid of old branches. [bonfire: noun]
Hicieron una fogata en el patio trasero para deshacerse de las ramas viejas. [hoguera: sustantivo]
pyre
Ejemplo
The body was placed on the pyre and set ablaze as part of the funeral ceremony. [pyre: noun]
El cuerpo fue colocado en la pira y prendido fuego como parte de la ceremonia fúnebre. [pira: sustantivo]
Ejemplo
In medieval times, accused witches were burned at the stake on a pyre. [pyre: noun]
En la época medieval, las brujas acusadas eran quemadas en la hoguera en una pira. [pira: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La Bonfire se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano y en entornos informales, especialmente para actividades recreativas o eliminación de desechos. Por otro lado, la pyre es menos común y más especializada, utilizada principalmente en contextos culturales o religiosos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre bonfire y pyre?
Mientras bonfire se asocia con un tono casual e informal, pyre es más formal y se usa típicamente en entornos religiosos o ceremoniales.