¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
brancard
Ejemplo
The paramedics carefully placed the injured patient on the brancard before transporting them to the hospital. [brancard: noun]
Los paramédicos colocaron cuidadosamente al paciente herido en la tarjeta de salvamento antes de transportarlo al hospital. [brancard: sustantivo]
Ejemplo
The nurse wheeled the brancard into the operating room to prepare for surgery. [brancard: noun]
La enfermera llevó la tarjeta al quirófano para prepararse para la cirugía. [brancard: sustantivo]
gurney
Ejemplo
The doctor instructed the nurse to bring the gurney to the patient's room for transport to the X-ray department. [gurney: noun]
El médico le indicó a la enfermera que llevara la camilla a la habitación del paciente para transportarla al departamento de rayos X. [gurney: sustantivo]
Ejemplo
The paramedics carefully strapped the injured person onto the gurney before loading them into the ambulance. [gurney: noun]
Los paramédicos ataron cuidadosamente a la persona herida a la camilla antes de subirla a la ambulancia. [gurney: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Gurney se usa más comúnmente que brancard en el lenguaje cotidiano, especialmente en América del Norte. Gurney es un término ampliamente reconocido en entornos médicos, mientras que brancard puede ser menos familiar para los angloparlantes fuera de Europa.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre brancard y gurney?
Tanto Brancard como gurney son términos formales utilizados en contextos médicos. Sin embargo, gurney se usa más comúnmente y se entiende en varios niveles de formalidad, lo que lo hace adecuado tanto para situaciones formales como informales.