¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
brancard
Ejemplo
The paramedics carefully placed the injured hiker on the brancard before carrying him down the mountain. [brancard: noun]
Los paramédicos colocaron cuidadosamente al excursionista herido en la tarjeta antes de llevarlo montaña abajo. [brancard: sustantivo]
Ejemplo
The hospital staff quickly wheeled the brancard into the emergency room to attend to the patient. [brancard: noun]
El personal del hospital llevó rápidamente la tarjeta a la sala de emergencias para atender al paciente. [brancard: sustantivo]
stretcher
Ejemplo
The firefighters carefully placed the unconscious victim on the stretcher and carried her out of the burning building. [stretcher: noun]
Los bomberos colocaron cuidadosamente a la víctima inconsciente en la camilla y la sacaron del edificio en llamas. [camilla: sustantivo]
Ejemplo
The paramedics quickly loaded the stretcher into the ambulance to transport the injured patient to the hospital. [stretcher: noun]
Los paramédicos cargaron rápidamente la camilla en la ambulancia para transportar al paciente herido al hospital. [camilla: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Stretcher se usa más comúnmente que brancard en el lenguaje cotidiano en inglés. Stretcher es versátil y cubre una gama más amplia de contextos, mientras que Brancard es menos común y se usa principalmente en entornos médicos o de atención médica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre brancard y stretcher?
Mientras que brancard puede sonar más formal o técnico debido a su asociación con el campo médico, stretcher se usa más comúnmente en contextos formales e informales.