¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
capot
Ejemplo
The mechanic lifted the capot to inspect the engine. [capot: noun]
El mecánico levantó la cabina para inspeccionar el motor. [capot: sustantivo]
Ejemplo
I accidentally left my keys under the capot of my car. [capot: noun]
Accidentalmente dejé mis llaves debajo de la capot de mi auto. [capot: sustantivo]
hood
Ejemplo
He opened the hood of his car to check the oil level. [hood: noun]
Abrió el capó de su coche para comprobar el nivel de aceite. [capucha: sustantivo]
Ejemplo
She pulled the hood release lever to open the hood. [hood: noun]
Tiró de la palanca de liberación del capó para abrir el capó. [capucha: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hood se usa más comúnmente en las regiones de habla inglesa, mientras que capot se usa más comúnmente en las regiones de habla francesa. En el lenguaje cotidiano, hood es el término más común.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre capot y hood?
Hood se considera más informal y se usa ampliamente en el lenguaje cotidiano. Por otro lado, capot puede utilizarse en contextos más formales o técnicos, especialmente en las regiones francófonas.