¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
charqui
Ejemplo
I bought some charqui from the local market to use in my recipe. [charqui: noun]
Compré un poco de charqui en el mercado local para usarlo en mi receta. [charqui: sustantivo]
Ejemplo
The charqui was seasoned with spices and then left to dry in the sun. [charqui: verb]
El charqui se sazonaba con especias y luego se dejaba secar al sol. [charqui: verbo]
biltong
Ejemplo
I love snacking on biltong while watching a movie. [biltong: noun]
Me encanta comer biltong mientras veo una película. [biltong: sustantivo]
Ejemplo
The biltong was marinated in a special blend of spices before being air-dried. [biltong: verb]
El biltong se marinaba en una mezcla especial de especias antes de secarse al aire. [biltong: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Biltong es más comúnmente conocido y utilizado fuera de su región de origen. Ha ganado popularidad en varias partes del mundo, incluidos Estados Unidos y Europa, debido a su sabor y textura únicos. El Charqui, por otro lado, es menos conocido a nivel mundial y se consume principalmente en los países sudamericanos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre charqui y biltong?
Tanto charqui como biltong son términos informales que se usan comúnmente en conversaciones informales y contextos relacionados con la comida. Por lo general, no se utilizan en entornos formales o académicos.