¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
chimera
Ejemplo
The chimera in Greek mythology was a fire-breathing creature with a lion's head, a goat's body, and a serpent's tail. [chimera: noun]
La quimera en la mitología griega era una criatura que escupía fuego con cabeza de león, cuerpo de cabra y cola de serpiente. [quimera: sustantivo]
Ejemplo
The idea of a perfect society where everyone is equal is just a chimera. [chimera: noun]
La idea de una sociedad perfecta donde todos son iguales es solo una quimera. [quimera: sustantivo]
mirage
Ejemplo
In the desert, you may see a mirage of an oasis, but it's just a trick of the light. [mirage: noun]
En el desierto, es posible que veas un espejismo de un oasis, pero es solo un truco de la luz. [espejismo: sustantivo]
Ejemplo
The promise of overnight success in the entertainment industry is often a mirage. [mirage: noun]
La promesa de éxito de la noche a la mañana en la industria del entretenimiento es a menudo un espejismo. [espejismo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Mirage se usa más comúnmente que chimera en el lenguaje cotidiano. Mirage es un término muy conocido que se utiliza para describir ilusiones ópticas y apariencias engañosas, mientras que chimera se usa con menos frecuencia y, a menudo, se limita a contextos específicos como la mitología o los conceptos imaginativos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre chimera y mirage?
Tanto chimera como mirage se pueden usar en contextos formales e informales. Sin embargo, la quimera puede ser percibida como más formal debido a su asociación con la mitología y los conceptos imaginativos, mientras que el mirage* es más versátil y puede ser utilizado en varios niveles de formalidad.