Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de conscription y draft

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

conscription

Ejemplo

The government implemented conscription to increase the number of soldiers in the army. [conscription: noun]

El gobierno implementó el servicio militar obligatorio para aumentar el número de soldados en el ejército. [conscripción: sustantivo]

Ejemplo

He was conscripted into the army at the age of 18. [conscripted: verb]

Fue reclutado por el ejército a la edad de 18 años. [reclutado: verbo]

draft

Ejemplo

The draft was used during the Vietnam War to select individuals for military service. [draft: noun]

El servicio militar obligatorio se utilizó durante la Guerra de Vietnam para seleccionar a las personas para el servicio militar. [borrador: sustantivo]

Ejemplo

He was drafted into the army during World War II. [drafted: verb]

Fue reclutado por el ejército durante la Segunda Guerra Mundial. [redactado: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Draft se usa más comúnmente que conscription en el lenguaje cotidiano, especialmente en los Estados Unidos. Conscription se usa más comúnmente en otros países que han implementado el servicio militar obligatorio.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre conscription y draft?

Tanto conscription como draft son términos formales que se utilizan típicamente en contextos legales o políticos, especialmente cuando se refieren a la implementación del servicio militar obligatorio.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!