¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
countenance
Ejemplo
Despite her sadness, she maintained a stoic countenance. [countenance: noun]
A pesar de su tristeza, mantuvo un semblante estoico. [semblante: sustantivo]
Ejemplo
The grand countenance of the palace impressed the visitors. [countenance: adjective]
El grandioso semblante del palacio impresionó a los visitantes. [semblante: adjetivo]
Ejemplo
The company cannot countenance any unethical behavior from its employees. [countenance: verb]
La empresa no puede tolerar ningún comportamiento poco ético por parte de sus empleados. [semblante: verbo]
endorsement
Ejemplo
The celebrity's endorsement of the new product led to a surge in sales. [endorsement: noun]
El respaldo de la celebridad al nuevo producto llevó a un aumento en las ventas. [endoso: sustantivo]
Ejemplo
Please sign your endorsement on the back of the check. [endorsement: noun]
Por favor, firme su endoso en el reverso del cheque. [endoso: sustantivo]
Ejemplo
The senator received the endorsement of his party for the upcoming election. [endorsement: noun]
El senador recibió el aval de su partido para las próximas elecciones. [endoso: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Endorsement se usa más comúnmente que countenance en contextos formales, como documentos legales o políticos. Sin embargo, countenance todavía se usa en el lenguaje cotidiano para describir la expresión o el comportamiento de una persona.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre countenance y endorsement?
Endorsement suele ser más formal que countenance y se utiliza a menudo en contextos legales o políticos. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en entornos formales dependiendo del contexto.