¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
croaky
Ejemplo
After shouting at the concert, my voice became croaky. [croaky: adjective]
Después de gritar en el concierto, mi voz se volvió ronca. [croaky: adjetivo]
Ejemplo
The frog made a croaky sound in the pond. [croaky: adjective]
La rana hizo un sonido graznante en el estanque. [croaky: adjetivo]
Ejemplo
I woke up with a croaky throat this morning. [croaky: adjective]
Me desperté con la garganta ronca esta mañana. [croaky: adjetivo]
hoarse
Ejemplo
She was hoarse from singing all night. [hoarse: adjective]
Estaba ronca de tanto cantar toda la noche. [ronco: adjetivo]
Ejemplo
The old man's voice was hoarse and raspy. [hoarse: adjective]
La voz del anciano era ronca y áspera. [ronco: adjetivo]
Ejemplo
I can't talk right now because my throat is hoarse. [hoarse: adjective]
No puedo hablar en este momento porque mi garganta está ronca. [ronco: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hoarse se usa más comúnmente que croaky en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Sin embargo, ambas palabras son intercambiables y se pueden usar según el contexto y la preferencia del hablante.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre croaky y hoarse?
Hoarse generalmente se considera más formal que croaky, y se usa comúnmente en contextos médicos para describir trastornos de la voz. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar tanto en situaciones formales como informales.