Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de degage y easygoing

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

degage

Ejemplo

She has a degage attitude towards her job, which makes her very popular with her colleagues. [degage: adjective]

Tiene una actitud destructiva hacia su trabajo, lo que la hace muy popular entre sus colegas. [degage: adjetivo]

Ejemplo

He spoke with a degage air, as if he didn't have a care in the world. [degage: noun]

Hablaba con aire degage, como si no le importara nada en el mundo. [degage: sustantivo]

easygoing

Ejemplo

She's an easygoing boss who doesn't get upset over small things. [easygoing: adjective]

Es una jefa tranquila que no se molesta por cosas pequeñas. [tolerante: adjetivo]

Ejemplo

He's an easygoing guy who can make friends with anyone. [easygoing: noun]

Es un tipo tranquilo que puede hacerse amigo de cualquiera. [easygoing: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Easygoing se usa más comúnmente que degae en el lenguaje cotidiano. Easygoing es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que degae es menos común y más formal.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre degage y easygoing?

Degage se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que easygoing es más versátil y se puede emplear tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!