¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
demonio
Ejemplo
The priest performed an exorcism to drive out the demonio possessing the young girl. [demonio: noun]
El sacerdote realizó un exorcismo para expulsar al demonio que poseía a la joven. [demonio: sustantivo]
Ejemplo
My little brother can be a real demonio when he's in a bad mood. [demonio: adjective]
Mi hermano pequeño puede ser un verdadero demonio cuando está de mal humor. [demonio: adjetivo]
Ejemplo
This project has been a real demonio to work on, with all the setbacks and delays. [demonio: noun]
Este proyecto ha sido un verdadero demonio en el que trabajar, con todos los contratiempos y retrasos. [demonio: sustantivo]
diablo
Ejemplo
The villagers believed that the diablo was responsible for the recent crop failures. [diablo: noun]
Los aldeanos creían que el diablo era el responsable de las recientes malas cosechas. [diablo: sustantivo]
Ejemplo
He's a diablo of a man, always causing trouble and never taking responsibility. [diablo: adjective]
Es un hombre que siempre causa problemas y nunca asume responsabilidades. [diablo: adjetivo]
Ejemplo
Driving on this road at night is a real diablo, with all the sharp turns and steep cliffs. [diablo: noun]
Conducir por esta carretera de noche es un verdadero diablo, con todas las curvas cerradas y los acantilados empinados. [diablo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Diablo se usa más comúnmente que demonio en el lenguaje cotidiano, especialmente en el protestantismo. Demonio es menos común y puede considerarse más formal o arcaico en algunos contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre demonio y diablo?
Mientras que tanto demonio como diablo se pueden usar en contextos informales o casuales, demonio puede considerarse más formal o arcaico en algunas situaciones debido a sus connotaciones religiosas y su uso menos común.