¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
deposit
Ejemplo
I need to deposit this check at the bank. [deposit: verb]
Necesito depositar este cheque en el banco. [depósito: verbo]
Ejemplo
The landlord requires a deposit before renting the apartment. [deposit: noun]
El arrendador requiere un depósito antes de alquilar el apartamento. [depósito: sustantivo]
Ejemplo
The river has deposited a layer of silt on the riverbed. [deposited: past participle]
El río ha depositado una capa de limo en el lecho del río. [depositado: participio pasado]
pledge
Ejemplo
I pledge to always be there for you. [pledge: verb]
Me comprometo a estar siempre ahí para ti. [juramento: verbo]
Ejemplo
She made a pledge to donate $100 to the charity. [pledge: noun]
Se comprometió a donar 100 dólares a la organización benéfica. [promesa: sustantivo]
Ejemplo
He had to give his watch as a pledge for the loan. [pledge: noun]
Tuvo que dar su reloj como prenda del préstamo. [promesa: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Deposit se usa más comúnmente que pledge en el lenguaje cotidiano. Deposit es una palabra versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que pledge es menos común y generalmente se asocia con situaciones específicas como donaciones de caridad o campañas políticas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre deposit y pledge?
Tanto deposit como pledge pueden utilizarse en contextos formales e informales, pero pledge suele asociarse a situaciones más formales, como acuerdos legales o declaraciones públicas de apoyo.