¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
detente
Ejemplo
The two countries entered into a period of detente, which helped ease tensions between them. [detente: noun]
Los dos países entraron en un período de distensión, lo que ayudó a aliviar las tensiones entre ellos. [distensión: sustantivo]
Ejemplo
The leaders of the two countries engaged in detente talks to resolve their differences peacefully. [detente: adjective]
Los líderes de los dos países entablaron conversaciones de distensión para resolver sus diferencias de manera pacífica. [distensión: adjetivo]
appeasement
Ejemplo
The government's policy of appeasement towards the aggressive nation only emboldened them to make further demands. [appeasement: noun]
La política de apaciguamiento del gobierno hacia la nación agresiva solo los envalentonó para hacer más demandas. [apaciguamiento: sustantivo]
Ejemplo
The leader's decision to appease the opposition by compromising on key issues was met with criticism from his supporters. [appease: verb]
La decisión del líder de apaciguar a la oposición comprometiéndose en temas clave fue recibida con críticas por parte de sus partidarios. [apaciguar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Detente es una palabra menos común que appeasement y se utiliza a menudo en contextos específicos relacionados con las relaciones internacionales. Appeasement se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano y puede referirse a una variedad de situaciones en las que una parte hace concesiones a otra.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre detente y appeasement?
Detente es una palabra más formal que appeasement y se utiliza a menudo en contextos académicos o diplomáticos. El Appeasement es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.