¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
disavowal
Ejemplo
The politician made a disavowal of the controversial statement made by his party member. [disavowal: noun]
El político desmintió la polémica declaración hecha por un miembro de su partido. [negación: sustantivo]
Ejemplo
She disavowed any knowledge of the illegal activities of her business partner. [disavowed: verb]
Ella negó cualquier conocimiento de las actividades ilegales de su socio comercial. [repudiado: verbo]
disclaimer
Ejemplo
The website had a disclaimer stating that the information provided was for educational purposes only. [disclaimer: noun]
El sitio web tenía un descargo de responsabilidad que indicaba que la información proporcionada era solo para fines educativos. [descargo de responsabilidad: sustantivo]
Ejemplo
The movie had a disclaimer warning viewers of the graphic content and violence. [disclaimer: noun]
La película tenía un descargo de responsabilidad que advertía a los espectadores sobre el contenido gráfico y la violencia. [descargo de responsabilidad: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El Disclaimer se usa más comúnmente que el disavowal en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos legales o formales. La Disavowal es menos común y se usa típicamente en situaciones más serias o formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre disavowal y disclaimer?
Tanto disavowal como disavower son palabras formales que se utilizan a menudo en contextos legales o profesionales. Sin embargo, el disclaimer es más versátil y se puede usar tanto en entornos formales como informales, mientras que el disavowal generalmente se reserva para situaciones más serias o formales.