¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
disavowment
Ejemplo
The company issued a disavowment of the controversial statement made by their CEO. [disavowment: noun]
La compañía desautorizó la polémica declaración hecha por su CEO. [desautorización: sustantivo]
Ejemplo
He made a public disavowment of his former political party's policies. [disavowment: noun]
Hizo un repudio público de las políticas de su antiguo partido político. [desautorización: sustantivo]
disclaimer
Ejemplo
The website had a disclaimer stating that the information provided was not intended as legal advice. [disclaimer: noun]
El sitio web tenía un descargo de responsabilidad que indicaba que la información proporcionada no pretendía ser asesoramiento legal. [descargo de responsabilidad: sustantivo]
Ejemplo
The product packaging had a disclaimer warning about potential allergic reactions. [disclaimer: noun]
El empaque del producto tenía un descargo de responsabilidad que advertía sobre posibles reacciones alérgicas. [descargo de responsabilidad: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Disclaimer se usa más comúnmente que disavowment en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos legales, médicos o financieros. La Disavowment es menos común y puede tener connotaciones negativas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre disavowment y disclaimer?
El Disclaimer se asocia típicamente con un tono formal, especialmente en contextos legales o comerciales. Disavowment es menos formal y puede utilizarse en contextos casuales o informales.