Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de disbursement y expense

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

disbursement

Ejemplo

The disbursement of funds will be made at the end of the month. [disbursement: noun]

El desembolso de los fondos se realizará a finales de mes. [desembolso: sustantivo]

Ejemplo

The company made a disbursement of profits to its shareholders. [disbursement: noun]

La empresa realizó un desembolso de utilidades a sus accionistas. [desembolso: sustantivo]

expense

Ejemplo

The expense of the new equipment was too high for the company to afford. [expense: noun]

El costo del nuevo equipo era demasiado alto para que la empresa pudiera pagarlo. [gasto: sustantivo]

Ejemplo

I can't afford to go on vacation this year because of the expenses of my car repairs. [expenses: plural noun]

No puedo permitirme irme de vacaciones este año debido a los gastos de las reparaciones de mi automóvil. [gastos: sustantivo plural]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Expense se usa más comúnmente que disbursement en el lenguaje cotidiano. Expense es una palabra versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que disbursement es más específica y se usa típicamente en el contexto de la gestión financiera y la contabilidad.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre disbursement y expense?

Disbursement se asocia típicamente con un tono formal y se usa en entornos profesionales, mientras que expense se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!