¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
dish
Ejemplo
I ordered a seafood dish at the restaurant. [dish: noun]
Pedí un plato de mariscos en el restaurante. [plato: sustantivo]
Ejemplo
This is my favorite side dish to make for Thanksgiving dinner. [dish: noun]
Esta es mi guarnición favorita para preparar la cena de Acción de Gracias. [plato: sustantivo]
Ejemplo
She placed the lasagna in the baking dish and put it in the oven. [dish: noun]
Colocó la lasaña en la fuente para hornear y la metió en el horno. [plato: sustantivo]
casserole
Ejemplo
My mom makes the best chicken and rice casserole. [casserole: noun]
Mi mamá hace la mejor cazuela de pollo y arroz. [cazuela: sustantivo]
Ejemplo
I need to buy a new casserole dish for this recipe. [casserole: noun]
Necesito comprar una nueva cazuela para esta receta. [cazuela: sustantivo]
Ejemplo
She served the green bean casserole in a large baking dish. [casserole: noun]
Sirvió la cazuela de judías verdes en una fuente grande para hornear. [cazuela: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dish es una palabra más utilizada que casserole en el lenguaje cotidiano. Dish es una palabra versátil que puede referirse a cualquier tipo de alimento o receta, mientras que casserole es un término más específico que se utiliza principalmente en el contexto de platos cocinados a fuego lento.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dish y casserole?
Dish es una palabra más versátil que se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que casserole se usa más comúnmente en contextos informales y puede sonar demasiado específica o técnica en entornos formales.