¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
dismay
Ejemplo
I felt a sense of dismay when I saw the low grade on my test. [dismay: noun]
Sentí una sensación de consternación cuando vi la baja calificación en mi examen. [consternación: sustantivo]
Ejemplo
She looked at the damage to her car with dismay. [dismay: noun]
Miró los daños de su coche con consternación. [consternación: sustantivo]
Ejemplo
The news of the accident filled me with dismay. [dismay: noun]
La noticia del accidente me llenó de consternación. [consternación: sustantivo]
despair
Ejemplo
He fell into despair after losing his job. [despair: noun]
Cayó en la desesperación después de perder su trabajo. [desesperación: sustantivo]
Ejemplo
The family was in despair after the death of their loved one. [despair: noun]
La familia estaba desesperada tras la muerte de su ser querido. [desesperación: sustantivo]
Ejemplo
She was filled with despair when she realized she had no way out of her financial troubles. [despair: noun]
Se llenó de desesperación cuando se dio cuenta de que no tenía forma de salir de sus problemas financieros. [desesperación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dismay se usa más comúnmente que despair en el lenguaje cotidiano. Dismay es una palabra más versátil que cubre una gama más amplia de contextos, mientras que despair es una emoción más fuerte y específica que se usa con menos frecuencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre dismay y despair?
Tanto dismay como despair pueden utilizarse en contextos formales e informales, pero despair pueden considerarse más formales debido a su intensidad y especificidad.