¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
distress
Ejemplo
The news of her father's illness caused her great distress. [distress: noun]
La noticia de la enfermedad de su padre le causó una gran angustia. [angustia: sustantivo]
Ejemplo
The loud noise from the construction site was causing distress to the residents. [distress: verb]
El fuerte ruido proveniente de la obra estaba causando angustia a los residentes. [angustia: verbo]
pain
Ejemplo
He felt a sharp pain in his back after lifting the heavy box. [pain: noun]
Sintió un dolor agudo en la espalda después de levantar la pesada caja. [dolor: sustantivo]
Ejemplo
The loss of her pet caused her a lot of emotional pain. [pain: noun]
La pérdida de su mascota le causó mucho dolor emocional. [dolor: sustantivo]
Ejemplo
It's a pain to have to wake up early on weekends. [pain: noun]
Es una molestia tener que levantarse temprano los fines de semana. [dolor: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pain se usa más comúnmente que distress en el lenguaje cotidiano. Pain es una experiencia común que la mayoría de las personas han sentido en algún momento de sus vidas, mientras que distress es una experiencia menos común que puede requerir un vocabulario más específico para describirla.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre distress y pain?
Tanto distress como pain se pueden usar en contextos formales e informales, pero distress se pueden usar más comúnmente en entornos profesionales o médicos para describir estados emocionales o mentales.