¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
doohickey
Ejemplo
Can you hand me that doohickey over there? [doohickey: noun]
¿Puedes darme ese doohickey de allí? [doohickey: sustantivo]
Ejemplo
I need a doohickey to fix this loose screw. [doohickey: noun]
Necesito una llave para arreglar este tornillo suelto. [doohickey: sustantivo]
Ejemplo
The doohickey in the engine controls the fuel injection. [doohickey: noun]
La llave del motor controla la inyección de combustible. [doohickey: sustantivo]
thingamajig
Ejemplo
Can you pass me that thingamajig on the table? [thingamajig: noun]
¿Puedes pasarme esa cosa que está sobre la mesa? [thingamajig: sustantivo]
Ejemplo
I need a thingamajig to open this can. [thingamajig: noun]
Necesito una cosa para abrir esta lata. [thingamajig: sustantivo]
Ejemplo
The thingamajig in the computer controls the fan speed. [thingamajig: noun]
El thingamajig en la computadora controla la velocidad del ventilador. [thingamajig: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Thingamajig se usa más comúnmente que doohickey en el lenguaje cotidiano, pero ambas palabras son informales y casuales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre doohickey y thingamajig?
Ni doohickey ni thingamajig son palabras formales, y se usan mejor en contextos informales o casuales.