¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
duress
Ejemplo
The confession was made under duress and cannot be used as evidence. [duress: noun]
La confesión se hizo bajo coacción y no puede utilizarse como prueba. [coacción: sustantivo]
Ejemplo
She signed the contract under duress, fearing for her safety. [duress: adverb]
Firmó el contrato bajo coacción, temiendo por su seguridad. [coacción: adverbio]
pressure
Ejemplo
The company is under pressure to meet its quarterly targets. [pressure: noun]
La compañía está bajo presión para cumplir con sus objetivos trimestrales. [presión: sustantivo]
Ejemplo
He felt pressured to finish the project before the deadline. [pressured: verb]
Se sintió presionado para terminar el proyecto antes de la fecha límite. [presionado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Pressure es una palabra más común que duress en el lenguaje cotidiano. Es versátil y se puede utilizar en diversos contextos, tanto formales como informales. Duress, por otro lado, es menos común y generalmente se usa en contextos legales o formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre duress y pressure?
Duress es una palabra más formal que pressure. Por lo general, se utiliza en contextos legales o académicos. Pressure, por otro lado, se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.