¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
eikon
Ejemplo
The eikon of Saint Nicholas was displayed in the church for veneration. [eikon: noun]
El eikon de San Nicolás se exhibió en la iglesia para su veneración. [eikon: sustantivo]
Ejemplo
I clicked on the eikon to open the application. [eikon: noun]
Hice clic en el eikon para abrir la aplicación. [eikon: sustantivo]
Ejemplo
The painting was an eikon of the artist's wife. [eikon: adjective]
La pintura era un eikon de la esposa del artista. [eikon: adjetivo]
icon
Ejemplo
The icon of the Virgin Mary was placed on the altar for worship. [icon: noun]
El icono de la Virgen María se colocó en el altar para el culto. [icono: sustantivo]
Ejemplo
Elvis Presley is an icon of rock and roll music. [icon: noun]
Elvis Presley es un icono de la música rock and roll. [icono: sustantivo]
Ejemplo
Click on the icon to open the application. [icon: noun]
Haga clic en el icono para abrir la aplicación. [icono: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Icon se usa más comúnmente que eikon en el lenguaje cotidiano, especialmente en los países occidentales. Icon es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que eikon es menos común y se refiere a un tipo específico de imagen religiosa en la Iglesia Ortodoxa Oriental.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre eikon y icon?
Tanto eikon como icon se pueden usar en contextos formales e informales, pero eikon puede ser más formal debido a su asociación con imágenes religiosas y su uso menos común en el lenguaje cotidiano.