Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de embrasure y loophole

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

embrasure

Ejemplo

The soldiers took cover behind the embrasure in the fortress wall. [embrasure: noun]

Los soldados se refugiaron detrás de la tronera de la muralla de la fortaleza. [tronsure: sustantivo]

Ejemplo

The embrasure in the wall allowed a small amount of light to enter the room. [embrasure: noun]

La tronera en la pared permitía que una pequeña cantidad de luz entrara en la habitación. [tronsure: sustantivo]

loophole

Ejemplo

The sniper aimed through the loophole in the wall. [loophole: noun]

El francotirador apuntó a través de la aspillera de la pared. [laguna: sustantivo]

Ejemplo

The company exploited a tax loophole to avoid paying higher taxes. [loophole: noun]

La empresa aprovechó una laguna fiscal para evitar pagar impuestos más altos. [laguna: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Loophole se usa más comúnmente que embrasure en el lenguaje cotidiano. Loophole es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que embrasure es más técnica y específica.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre embrasure y loophole?

La Embrasure se asocia típicamente con un tono formal debido a su naturaleza técnica, mientras que la Loophole se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!