¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
embue
Ejemplo
The artist sought to embue her paintings with a sense of nostalgia. [embue: verb]
La artista buscó impregnar sus pinturas con un sentido de nostalgia. [embue: verbo]
Ejemplo
The speech was embued with a sense of hope and optimism. [embued: past participle]
El discurso estuvo impregnado de un sentido de esperanza y optimismo. [embued: participio pasado]
imbue
Ejemplo
The writer sought to imbue her characters with a sense of realism. [imbue: verb]
La escritora buscó imbuir a sus personajes de un sentido de realismo. [imbuir: verbo]
Ejemplo
The music was imbued with a sense of melancholy and longing. [imbued: past participle]
La música estaba impregnada de una sensación de melancolía y añoranza. [imbuido: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Imbue se usa más comúnmente que embue en el lenguaje cotidiano, lo que la convierte en una palabra más versátil que se puede usar en varios contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre embue y imbue?
Embue a menudo se asocia con un tono más formal o literario, mientras que imbue se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que la convierte en una palabra más versátil.