¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
endorse
Ejemplo
The celebrity endorsed the new perfume in a TV commercial. [endorse: verb]
La celebridad promocionó el nuevo perfume en un comercial de televisión. [endorse: verbo]
Ejemplo
The company's board of directors voted to endorse the proposed merger. [endorse: verb]
La junta directiva de la compañía votó a favor de respaldar la fusión propuesta. [endorse: verbo]
Ejemplo
Please endorse the check before depositing it. [endorsed: past participle]
Por favor, endose el cheque antes de depositarlo. [endosado: participio pasado]
support
Ejemplo
The organization supports local charities through fundraising events. [supports: verb]
La organización apoya a organizaciones benéficas locales a través de eventos de recaudación de fondos. [apoya: verbo]
Ejemplo
The bridge's pillars support the weight of the structure. [support: verb]
Los pilares del puente soportan el peso de la estructura. [apoyo: verbo]
Ejemplo
I support the idea of renewable energy sources. [support: verb]
Apoyo la idea de las fuentes de energía renovables. [apoyo: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Support se usa más comúnmente que endorse en el lenguaje cotidiano. Support es una palabra versátil que cubre una amplia gama de contextos y se puede utilizar tanto en entornos personales como profesionales. Endorse es menos común y generalmente se reserva para contextos oficiales o comerciales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre endorse y support?
Endorse es una palabra más formal que support y se utiliza a menudo en contextos oficiales o empresariales. Support es más versátil y se puede utilizar en varios niveles de formalidad, lo que permite utilizarlo tanto en contextos formales como informales.