¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
enramada
Ejemplo
We had a lovely picnic under the enramada in the park. [enramada: noun]
Tuvimos un picnic encantador debajo de la enramada en el parque. [enramada: sustantivo]
Ejemplo
The garden was decorated with beautiful enramadas made of flowers and leaves. [enramadas: plural noun]
El jardín estaba decorado con hermosas enramadas hechas de flores y hojas. [enramadas: sustantivo plural]
pergola
Ejemplo
The restaurant had a beautiful pergola covered in vines and flowers. [pergola: noun]
El restaurante tenía una hermosa pérgola cubierta de enredaderas y flores. [pérgola: sustantivo]
Ejemplo
We spent the afternoon relaxing under the pergola in our backyard. [pergola: noun]
Pasamos la tarde relajándonos bajo la pérgola en nuestro patio trasero. [pérgola: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La pérgola se usa más comúnmente que la enramada en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto del diseño de jardines o patios. Enramada es un término menos común que puede ser más familiar para los hablantes de español u otros idiomas que usan esta palabra.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre enramada y pergola?
Pergola generalmente se considera un término más formal y sofisticado, mientras que enramada tiene una connotación más informal y rústica. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en una variedad de niveles de formalidad según el contexto y la audiencia.