¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
epitomise
Ejemplo
The movie Rocky epitomizes the underdog story. [epitomize: verb]
La película Rocky personifica la historia de los desvalidos. [personificar: verbo]
Ejemplo
The painting is an epitome of the artist's style. [epitome: noun]
La pintura es un epítome del estilo del artista. [epítome: sustantivo]
Ejemplo
The book provides an epitomized version of the history of the Roman Empire. [epitomized: past participle]
El libro ofrece una versión resumida de la historia del Imperio Romano. [personificado: participio pasado]
embody
Ejemplo
The character of Atticus Finch embodies the ideals of justice and equality. [embodies: verb]
El personaje de Atticus Finch encarna los ideales de justicia e igualdad. [encarna: verbo]
Ejemplo
The statue embodies the strength and courage of the soldiers who fought in the war. [embodies: verb]
La estatua encarna la fuerza y el coraje de los soldados que lucharon en la guerra. [encarna: verbo]
Ejemplo
The team captain embodies the spirit of teamwork and perseverance. [embodies: verb]
El capitán del equipo encarna el espíritu de trabajo en equipo y la perseverancia. [encarna: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Embody se usa más comúnmente que epitomise en el lenguaje cotidiano. Embody es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que epitomise es menos común y a menudo se usa en contextos más formales o académicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre epitomise y embody?
Epitomise se asocia típicamente con un tono más formal o académico, mientras que embody es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.