¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
esquire
Ejemplo
John Smith, Esq. represented the defendant in the case. [Esq.: abbreviation for Esquire]
John Smith, Esq. representó al acusado en el caso. [Esq.: abreviatura de Esquire]
Ejemplo
Mr. William Johnson, Esquire, will be attending the meeting. [Esquire: noun]
El Sr. William Johnson, Esquire, asistirá a la reunión. [Esquire: sustantivo]
Ejemplo
Dear Mr. James Brown, Esq., I am writing to inquire about your services. [Esq.: honorific]
Estimado Sr. James Brown, Esq., Le escribo para preguntarle acerca de sus servicios. [Esq.: honorífico]
lawyer
Ejemplo
I need to hire a lawyer to help me with my divorce case. [lawyer: noun]
Necesito contratar a un abogado para que me ayude con mi caso de divorcio. [abogado: sustantivo]
Ejemplo
The lawyer argued that his client was innocent. [lawyer: noun]
El abogado argumentó que su cliente era inocente. [abogado: sustantivo]
Ejemplo
She studied hard to become a lawyer and passed the bar exam. [lawyer: noun]
Estudió mucho para convertirse en abogada y aprobó el examen de abogacía. [abogado: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Lawyer es una palabra más común que esquire y se usa ampliamente en contextos legales y no legales. Esquire es menos común y se utiliza principalmente en documentos legales formales y correspondencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre esquire y lawyer?
Esquire es un término más formal y tradicional utilizado en documentos legales y correspondencia formal. Lawyer es un término más moderno y versátil que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.