¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
feeling
Ejemplo
I have a feeling that something good is going to happen. [feeling: noun]
Tengo la sensación de que algo bueno va a pasar. [sentimiento: sustantivo]
Ejemplo
She felt a sharp feeling of pain in her leg. [feeling: noun]
Sintió una aguda sensación de dolor en la pierna. [sentimiento: sustantivo]
sensation
Ejemplo
The sensation of the cool water on his skin was refreshing. [sensation: noun]
La sensación del agua fresca en su piel era refrescante. [sensación: sustantivo]
Ejemplo
The movie created a sensation among audiences with its unique storyline. [sensation: noun]
La película causó sensación entre el público con su historia única. [sensación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Feeling se usa más comúnmente que sensation en el lenguaje cotidiano. Feeling es una palabra común que cubre una amplia gama de contextos, mientras que sensation es más específica y se usa a menudo en ciertos contextos como el entretenimiento o el marketing.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre feeling y sensation?
Tanto feeling como sensation se pueden usar en contextos formales e informales, pero sensation pueden usarse más comúnmente en las industrias de marketing o entretenimiento, donde es importante crear un zumbido o entusiasmo en torno a un producto o evento.