¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
footman
Ejemplo
The footman greeted the guests at the door and took their coats. [footman: noun]
El lacayo saludó a los invitados en la puerta y les quitó los abrigos. [lacayo: sustantivo]
Ejemplo
The hotel footman helped the guest with their bags and showed them to their room. [footman: noun]
El lacayo del hotel ayudó al huésped con sus maletas y les mostró su habitación. [lacayo: sustantivo]
Ejemplo
The footman assisted in serving the dishes during the banquet. [footman: noun]
El lacayo ayudó a servir los platos durante el banquete. [lacayo: sustantivo]
waiter
Ejemplo
The waiter brought us our menus and took our drink order. [waiter: noun]
El camarero nos trajo nuestros menús y tomó nuestro pedido de bebidas. [camarero: sustantivo]
Ejemplo
The cafe waiter was friendly and attentive to our needs. [waiter: noun]
El camarero de la cafetería fue amable y atento a nuestras necesidades. [camarero: sustantivo]
Ejemplo
The waiter served the main course and cleared the plates during the wedding reception. [waiter: noun]
El camarero sirvió el plato principal y limpió los platos durante la recepción de la boda. [camarero: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Waiter se usa más comúnmente que footman en el lenguaje cotidiano. Waiter es un término versátil que abarca una amplia gama de funciones de servicio, mientras que footman es menos común y suele asociarse a contextos más formales o históricos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre footman y waiter?
Si bien footman se asocia típicamente con un tono más formal, waiter se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite usarlo tanto en contextos formales como informales.