¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
foreground
Ejemplo
The flowers in the foreground of the painting are so vibrant. [foreground: noun]
Las flores en primer plano de la pintura son tan vibrantes. [primer plano: sustantivo]
Ejemplo
The speaker emphasized the importance of teamwork as the foreground of their presentation. [foreground: noun]
El ponente hizo hincapié en la importancia del trabajo en equipo como primer plano de su presentación. [primer plano: sustantivo]
Ejemplo
The company's new product was foregrounded in their latest marketing campaign. [foregrounded: verb]
El nuevo producto de la compañía se puso en primer plano en su última campaña de marketing. [primer plano: verbo]
front
Ejemplo
The sign on the front of the store was so eye-catching. [front: noun]
El letrero en la parte delantera de la tienda era muy llamativo. [frontal: sustantivo]
Ejemplo
Please sit in the front row of the classroom. [front: adjective]
Por favor, siéntese en la primera fila del salón de clases. [frontal: adjetivo]
Ejemplo
The company's CEO spoke at the front of the room during the meeting. [front: noun]
El CEO de la compañía habló al frente de la sala durante la reunión. [frontal: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El front se usa más comúnmente que el foreground en el lenguaje cotidiano. Front es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que foreground es menos común y se refiere a un aspecto específico de una imagen o escena.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre foreground y front?
Foreground tiene una connotación más especializada y formal debido a sus orígenes en el mundo del arte, mientras que front es más general e informal, lo que lo hace adecuado para su uso tanto en contextos formales como informales.