¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
funebre
Ejemplo
The funebre music added to the somber mood of the ceremony. [funebre: adjective]
La música fúnebre se sumó al ambiente sombrío de la ceremonia. [fúnebre: adjetivo]
Ejemplo
The procession moved slowly and silently, creating a funebre atmosphere. [funebre: noun]
La procesión avanzaba lenta y silenciosamente, creando un ambiente fúnebre. [fúnebre: sustantivo]
funeral
Ejemplo
The funeral was held at the local church, with family and friends in attendance. [funeral: noun]
El funeral se llevó a cabo en la iglesia local, con la asistencia de familiares y amigos. [funeral: sustantivo]
Ejemplo
The funeral director explained the different options for caskets and urns. [funeral: adjective]
El director de la funeraria explicó las diferentes opciones de ataúdes y urnas. [funeral: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Funeral se usa más comúnmente que funebre en el lenguaje cotidiano, y es más versátil en su uso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre funebre y funeral?
Funebre se asocia típicamente con un tono formal y serio, mientras que funeral se puede usar tanto en contextos formales como informales.