¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
heartburn
Ejemplo
I always get heartburn after eating spicy food. [heartburn: noun]
Siempre tengo acidez estomacal después de comer comida picante. [acidez estomacal: sustantivo]
Ejemplo
She complained of heartburn and bloating after a heavy meal. [heartburn: noun]
Se quejó de acidez estomacal e hinchazón después de una comida pesada. [acidez estomacal: sustantivo]
pyrosis
Ejemplo
Pyrosis is a common symptom of gastroesophageal reflux disease (GERD). [pyrosis: noun]
La pirosis es un síntoma común de la enfermedad por reflujo gastroesofágico (ERGE). [pyrosis: sustantivo]
Ejemplo
He experienced pyrosis and nausea after eating a large meal. [pyrosis: noun]
Experimentó pirosis y náuseas después de comer una comida abundante. [pyrosis: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Heartburn se usa más comúnmente que pyrosis en el lenguaje cotidiano, ya que es un término más familiar y casual. Sin embargo, la pirosis se usa comúnmente en contextos médicos para describir la misma condición.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre heartburn y pyrosis?
Pyrosis es un término más formal que heartburn, ya que se deriva del griego y se usa comúnmente en contextos médicos. Heartburn es un término más versátil que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.