¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hindrance
Ejemplo
The lack of funding was a hindrance to the completion of the project. [hindrance: noun]
La falta de financiación fue un obstáculo para la finalización del proyecto. [obstáculo: sustantivo]
Ejemplo
The traffic jam was a hindrance to our arrival at the airport. [hindrance: noun]
El atasco fue un obstáculo para nuestra llegada al aeropuerto. [obstáculo: sustantivo]
impediment
Ejemplo
The language barrier was an impediment to their communication. [impediment: noun]
La barrera del idioma era un impedimento para su comunicación. [impedimento: sustantivo]
Ejemplo
His stutter was an impediment to his public speaking. [impediment: noun]
Su tartamudez era un impedimento para hablar en público. [impedimento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hindrance se usa más comúnmente que impediment en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una connotación más amplia y neutra que se puede aplicar a diversos contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hindrance y impediment?
Tanto hindrance como impediment se pueden usar en contextos formales o informales, pero impediment se pueden usar más comúnmente en entornos profesionales o técnicos debido a su connotación específica relacionada con las barreras de comunicación.