¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hiss
Ejemplo
The snake hissed loudly when it felt threatened. [hiss: verb]
La serpiente siseó con fuerza cuando se sintió amenazada. [silbido: verbo]
Ejemplo
The steam hissed from the kettle as it boiled. [hiss: verb]
El vapor siseaba de la tetera mientras hervía. [silbido: verbo]
Ejemplo
The audience hissed at the poor performance. [hissed: past tense]
El público silbó ante la pobre actuación. [siseó: tiempo pasado]
whistle
Ejemplo
She whistled a tune as she walked down the street. [whistled: past tense]
Silbó una melodía mientras caminaba por la calle. [silbado: tiempo pasado]
Ejemplo
The bird perched on the tree branch and whistled a sweet melody. [whistle: verb]
El pájaro se posó en la rama del árbol y silbó una dulce melodía. [silbato: verbo]
Ejemplo
The referee blew the whistle to signal the end of the game. [whistle: noun]
El árbitro hizo sonar el silbato para señalar el final del partido. [silbido: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Whistle se usa más comúnmente que hiss en el lenguaje cotidiano. Whistle es una palabra versátil que se puede usar en muchos contextos diferentes, mientras que hiss es más específica y se usa a menudo en situaciones que involucran peligro o emociones negativas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hiss y whistle?
Tanto hiss como whistle se pueden usar en contextos formales e informales, pero hiss se pueden usar más comúnmente en entornos informales debido a sus connotaciones negativas.