¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hissing
Ejemplo
The hissing sound of the steam escaping from the kettle was deafening. [hissing: noun]
El silbido del vapor que salía de la tetera era ensordecedor. [silbido: sustantivo]
Ejemplo
The snake hissed loudly, warning us to stay away. [hissed: verb]
La serpiente siseó fuertemente, advirtiéndonos que nos mantuviéramos alejados. [siseó: verbo]
Ejemplo
She let out a hissing sound through her teeth when she saw the mess in the kitchen. [hissing: gerund]
Dejó escapar un silbido entre dientes cuando vio el desorden en la cocina. [silbido: gerundio]
whistling
Ejemplo
He was whistling a tune as he walked down the street. [whistling: verb]
Estaba silbando una melodía mientras caminaba por la calle. [silbido: verbo]
Ejemplo
The wind was whistling through the trees, making an eerie sound. [whistling: present participle]
El viento silbaba a través de los árboles, haciendo un sonido espeluznante. [silbido: participio presente]
Ejemplo
She loves to whistle along to her favorite songs. [whistling: gerund]
Le encanta silbar sus canciones favoritas. [silbando: gerundio]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Whistling se usa más comúnmente que hissing en el lenguaje cotidiano. Whistling es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que hissing es menos común y se usa a menudo en situaciones específicas, como describir el sonido de una serpiente o el vapor que se escapa de una tetera.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hissing y whistling?
Tanto el silbido como el whistling se pueden usar en contextos formales e informales, pero el whistling es más versátil y se puede emplear en una gama más amplia de situaciones.