Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de hokier y corny

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

hokier

Ejemplo

The movie's plot was so hokier that it was hard to take seriously. [hokier: adjective]

La trama de la película era tan aburrida que era difícil tomarla en serio. [hokier: adjetivo]

Ejemplo

The comedian's jokes were getting hokier and hokier as the night went on. [hokier: comparative form]

Los chistes del comediante se volvían cada vez más tontos a medida que avanzaba la noche. [hokier: forma comparativa]

corny

Ejemplo

The song's lyrics were so corny that they made me cringe. [corny: adjective]

La letra de la canción era tan cursi que me hizo temblar. [cursi: adjetivo]

Ejemplo

The play's dialogue was full of corny one-liners that fell flat with the audience. [corny: noun]

El diálogo de la obra estaba lleno de frases cursis que no gustaron al público. [cursi: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Corny se usa más comúnmente que hokier en el lenguaje cotidiano. Corny es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que hokier es menos común y se refiere a un tipo específico de cursilería o falta de sabor.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hokier y corny?

Tanto hokier como corny son informales y casuales en tono, y no se usan típicamente en contextos formales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!