¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hoopla
Ejemplo
There was a lot of hoopla surrounding the new restaurant opening. [hoopla: noun]
Hubo mucho alboroto en torno a la apertura del nuevo restaurante. [hoopla: sustantivo]
Ejemplo
The political rally was full of hoopla and noise. [hoopla: adjective]
El mitin político estuvo lleno de alboroto y ruido. [hoopla: adjetivo]
hype
Ejemplo
The company's marketing team created a lot of hype around their new product. [hype: noun]
El equipo de marketing de la empresa creó mucha expectación en torno a su nuevo producto. [exageración: sustantivo]
Ejemplo
The movie was hyped up to be the best of the year, but it turned out to be disappointing. [hyped up: verb phrase]
La película fue promocionada como la mejor del año, pero resultó ser decepcionante. [exagerado: frase verbal]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hype se usa más comúnmente que hoopla en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos comerciales o de marketing.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hoopla y hype?
El hype es más formal que el hoopla, ya que a menudo se utiliza en entornos profesionales o empresariales para describir estrategias de marketing o publicidad.