¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hovel
Ejemplo
The farmer lived in a small hovel on the outskirts of town. [hovel: noun]
El granjero vivía en una pequeña choza en las afueras de la ciudad. [choza: sustantivo]
Ejemplo
She huddled in the hovel, trying to stay warm during the winter storm. [hovel: noun]
Se acurrucó en la choza, tratando de mantenerse caliente durante la tormenta invernal. [choza: sustantivo]
shack
Ejemplo
The fisherman built a shack by the lake to store his equipment. [shack: noun]
El pescador construyó una choza junto al lago para guardar su equipo. [choza: sustantivo]
Ejemplo
They lived in a small shack on the construction site while building the new house. [shack: noun]
Vivieron en una pequeña choza en el sitio de construcción mientras construían la nueva casa. [choza: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shack se usa más comúnmente que hovel en el lenguaje cotidiano. Shack es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que hovel es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hovel y shack?
Tanto hovel como shack son palabras informales que no se usan comúnmente en contextos formales. Sin embargo, hovel puede considerarse más informal y menos apropiado para la escritura formal o el habla debido a su connotación negativa.