¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hypostasising
Ejemplo
The philosopher criticized the hypostasising of the concept of justice, arguing that it was being treated as a concrete reality. [hypostasising: verb]
El filósofo criticó la hipóstasis del concepto de justicia, argumentando que estaba siendo tratado como una realidad concreta. [hipóstasis: verbo]
Ejemplo
The hypostasising of the nation as a unified entity can lead to the erasure of diverse experiences and identities. [hypostasising: gerund or present participle]
La hipóstasis de la nación como una entidad unificada puede llevar a la eliminación de diversas experiencias e identidades. [hipóstasis: gerundio o participio presente]
concretizing
Ejemplo
The artist concretized the idea of love by creating a sculpture that represented the emotion. [concretized: verb]
El artista concretó la idea del amor creando una escultura que representaba la emoción. [concretado: verbo]
Ejemplo
The teacher used real-life examples to concretize the abstract concept of democracy for her students. [concretize: verb]
La maestra utilizó ejemplos de la vida real para concretar el concepto abstracto de democracia para sus alumnos. [concretar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Concretizing se usa más comúnmente que hypostasising en el lenguaje cotidiano. Concretizing es un término versátil que se puede utilizar en una amplia gama de campos y situaciones, mientras que hypostasising es más especializado y tiende a usarse en contextos académicos o filosóficos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hypostasising y concretizing?
Tanto hipóstasis como concretizing son términos formales que se utilizan típicamente en contextos académicos o filosóficos. Sin embargo, la concretizing puede ser un poco menos formal porque se usa más ampliamente y se puede aplicar en una gama más amplia de situaciones.