¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ignominy
Ejemplo
The politician resigned in ignominy after being caught in a corruption scandal. [ignominy: noun]
El político renunció en la ignominia después de verse envuelto en un escándalo de corrupción. [ignominia: sustantivo]
Ejemplo
He suffered the ignominy of being fired from his job for stealing office supplies. [ignominy: noun]
Sufrió la ignominia de ser despedido de su trabajo por robar material de oficina. [ignominia: sustantivo]
humiliation
Ejemplo
She felt a deep sense of humiliation when her boss publicly criticized her work. [humiliation: noun]
Sintió una profunda sensación de humillación cuando su jefe criticó públicamente su trabajo. [humillación: sustantivo]
Ejemplo
He was humiliated when he tripped and fell in front of his classmates. [humiliated: verb]
Fue humillado cuando tropezó y cayó frente a sus compañeros de clase. [humillado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La humillación se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que la ignominia. La humillación es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que la ignominia es menos común y generalmente se usa en contextos más formales o literarios.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ignominy y humiliation?
Tanto ignominy como humillación son palabras formales que se usan típicamente en contextos serios o literarios. Sin embargo, la ignominy puede considerarse más formal o arcaica que la humillación.