¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
imblaze
Ejemplo
He imblazed the logs in the fireplace with a match. [imblaze: verb]
Encendió los troncos de la chimenea con una cerilla. [imblaze: verbo]
Ejemplo
The fireworks imblazed the night sky with brilliant colors. [imblazing: gerund or present participle]
Los fuegos artificiales iluminaron el cielo nocturno con colores brillantes. [Pronunciamiento: gerundio o participio presente]
enflame
Ejemplo
The spicy food enflamed her taste buds and made her eyes water. [enflame: verb]
La comida picante encendió sus papilas gustativas y le hizo llorar los ojos. [inflamar: verbo]
Ejemplo
His words enflamed the crowd, and they began to chant and cheer. [enflaming: gerund or present participle]
Sus palabras enardecieron a la multitud, que comenzó a cantar y a vitorear. [inflamar: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Enflame se usa más comúnmente que imblaze en el lenguaje cotidiano. Enflame es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que imblaze es menos común y se refiere a una acción más específica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre imblaze y enflame?
Mientras que imblaze se asocia típicamente con un tono casual e informal, enflame es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.