¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
immobilize
Ejemplo
The doctor immobilized my broken leg with a cast. [immobilized: past tense]
El médico me inmovilizó la pierna rota con un yeso. [inmovilizado: tiempo pasado]
Ejemplo
The police used a stun gun to immobilize the suspect. [immobilize: verb]
La policía utilizó una pistola paralizante para inmovilizar al sospechoso. [inmovilizar: verbo]
stop
Ejemplo
I had to stop working on my project because of the power outage. [stop: verb]
Tuve que dejar de trabajar en mi proyecto debido al corte de energía. [stop: verbo]
Ejemplo
The traffic light turned red, and I had to come to a stop. [stop: noun]
El semáforo se puso en rojo y tuve que detenerme. [stop: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Stop se usa más comúnmente que immobilize en el lenguaje cotidiano. Stop es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que immobilize es más específico y se usa a menudo en contextos médicos o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre immobilize y stop?
Immobilize se asocia típicamente con un tono más formal o técnico, mientras que stop es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.