¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
indemnity
Ejemplo
The insurance policy provides indemnity against any damage caused by natural disasters. [indemnity: noun]
La póliza de seguro proporciona una indemnización contra cualquier daño causado por desastres naturales. [indemnización: sustantivo]
Ejemplo
The company agreed to indemnify the customer against any losses incurred due to faulty products. [indemnify: verb]
La empresa acordó indemnizar al cliente por cualquier pérdida incurrida debido a productos defectuosos. [indemnizar: verbo]
restitution
Ejemplo
The museum made restitution by returning the stolen artwork to its rightful owner. [restitution: noun]
El museo hizo una restitución devolviendo la obra de arte robada a su legítimo propietario. [restitución: sustantivo]
Ejemplo
The court ordered the defendant to make restitution to the victim for the damages caused. [restitution: noun]
El tribunal ordenó al acusado que restituyera a la víctima los daños causados. [restitución: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La restitución es menos común que la indemnidad en el lenguaje cotidiano. Indemnity es una palabra más versátil que se puede utilizar en diversos contextos, incluidos los entornos jurídicos y empresariales, mientras que restitution es más específica de contextos jurídicos y personales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre indemnity y restitution?
La indemnidad se asocia típicamente con un tono más formal y empresarial, mientras que la restitución se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación.