¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
indictment
Ejemplo
The grand jury returned an indictment against the suspect. [indictment: noun]
El gran jurado emitió una acusación contra el sospechoso. [acusación: sustantivo]
Ejemplo
The prosecutor plans to seek an indictment against the suspect. [indictment: verb]
El fiscal planea presentar una acusación contra el sospechoso. [acusación: verbo]
charge
Ejemplo
The police officer decided to charge the suspect with assault. [charge: verb]
El oficial de policía decidió acusar al sospechoso de agresión. [cargar: verbo]
Ejemplo
The judge read the charges against the defendant. [charges: noun]
El juez leyó los cargos contra el acusado. [cargos: sustantivo]
Ejemplo
The mechanic gave me a fair charge for fixing my car. [charge: noun]
El mecánico me dio un cobro justo por arreglar mi coche. [cargo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Charge se usa más comúnmente que indictment en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de significados más allá del sistema legal. Sin embargo, indictment sigue siendo un término legal importante que se utiliza en entornos formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre indictment y charge?
Indictment es un término más formal y legalista que charge, que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.