¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
infantryman
Ejemplo
The infantryman was well-trained in close combat. [infantryman: noun]
El soldado de infantería estaba bien entrenado en el combate cuerpo a cuerpo. [soldado de infantería: sustantivo]
Ejemplo
He joined the army as an infantryman to serve his country. [infantryman: noun]
Se alistó en el ejército como soldado de infantería para servir a su país. [soldado de infantería: sustantivo]
rifleman
Ejemplo
The rifleman took down the enemy from a distance. [rifleman: noun]
El fusilero derribó al enemigo desde la distancia. [fusilero: sustantivo]
Ejemplo
He was a skilled marksman and joined the army as a rifleman. [rifleman: noun]
Era un hábil tirador y se unió al ejército como fusilero. [fusilero: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Infantryman se usa más comúnmente que rifleman en el lenguaje cotidiano. Infantryman es un término más general que abarca una gama más amplia de funciones y responsabilidades en el ejército, mientras que rifleman es un término más específico que se refiere a un soldado que se especializa en puntería con rifles.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre infantryman y rifleman?
Tanto infantryman como rifleman son términos formales que se utilizan típicamente en contextos militares. Sin embargo, infantryman puede considerarse un poco más formal debido a su uso más amplio y asociación con la rama de infantería del ejército.