¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
informal
Ejemplo
The party had an informal dress code, so I wore jeans and a t-shirt. [informal: adjective]
La fiesta tenía un código de vestimenta informal, así que me puse jeans y una camiseta. [informal: adjetivo]
Ejemplo
Let's have an informal meeting to discuss the project. [informal: adjective]
Vamos a tener una reunión informal para discutir el proyecto. [informal: adjetivo]
Ejemplo
I sent an informal email to my friend to catch up. [informal: adjective]
Le envié un correo electrónico informal a mi amigo para ponerme al día. [informal: adjetivo]
unofficial
Ejemplo
The unofficial results of the election were leaked to the press. [unofficial: adjective]
Los resultados no oficiales de las elecciones se filtraron a la prensa. [no oficial: adjetivo]
Ejemplo
I heard an unofficial rumor that the company is going bankrupt. [unofficial: adjective]
Escuché un rumor no oficial de que la empresa va a quebrar. [no oficial: adjetivo]
Ejemplo
He held an unofficial position as the team's coach, even though he wasn't officially hired. [unofficial: adjective]
Ocupó un puesto no oficial como entrenador del equipo, a pesar de que no fue contratado oficialmente. [no oficial: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Informal se usa más comúnmente que unofficial en el lenguaje cotidiano. El informal es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el unofficial tiene un alcance más limitado y se utiliza normalmente en situaciones específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre informal y unofficial?
Informal se asocia típicamente con un tono casual e informal, mientras que unofficial tiene una connotación más negativa y se puede usar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación.