Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de instrumental y helpful

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

instrumental

Ejemplo

Her leadership was instrumental in the success of the project. [instrumental: adjective]

Su liderazgo fue fundamental para el éxito del proyecto. [instrumental: adjetivo]

Ejemplo

The computer program was instrumental in streamlining the company's operations. [instrumental: adjective]

El programa informático fue fundamental para agilizar las operaciones de la empresa. [instrumental: adjetivo]

helpful

Ejemplo

The customer service representative was very helpful in resolving my issue. [helpful: adjective]

El representante de servicio al cliente fue muy útil para resolver mi problema. [útil: adjetivo]

Ejemplo

I found the tips in the article to be very helpful for improving my writing skills. [helpful: adjective]

Los consejos del artículo me parecieron muy útiles para mejorar mis habilidades de escritura. [útil: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Helpful se usa más comúnmente que instrumental en el lenguaje cotidiano. Helpful es una palabra versátil que se puede usar en una amplia gama de contextos, mientras que instrumental es menos común y, a menudo, tiene una connotación más técnica o formal.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre instrumental y helpful?

Instrumental suele asociarse con un tono más formal o técnico, mientras que helpful es más versátil y puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!