¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
inviter
Ejemplo
The inviter asked if I wanted to come to the party. [inviter: noun]
La persona que me invitó me preguntó si quería ir a la fiesta. [inviter: sustantivo]
Ejemplo
She was always the inviter, making sure everyone felt included. [inviter: adjective]
Ella siempre era la invitada, asegurándose de que todos se sintieran incluidos. [invitador: adjetivo]
Ejemplo
He is a natural inviter, always finding ways to bring people together. [inviter: noun]
Es un invitador natural, siempre encuentra formas de unir a las personas. [inviter: sustantivo]
welcomer
Ejemplo
The welcomer greeted us warmly as we entered the building. [welcomer: noun]
La persona que nos dio la bienvenida nos recibió calurosamente cuando entramos en el edificio. [welcomer: sustantivo]
Ejemplo
She was a great welcomer, making sure everyone felt at home in the new office. [welcomer: adjective]
Fue una gran bienvenida, asegurándose de que todos se sintieran como en casa en la nueva oficina. [bienvenido: adjetivo]
Ejemplo
He is a natural welcomer, always making people feel appreciated and valued. [welcomer: noun]
Es un acogedor natural, siempre haciendo que las personas se sientan apreciadas y valoradas. [welcomer: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Welcomer se usa más comúnmente que inviter en el lenguaje cotidiano. Welcomer es un término versátil que se puede usar en diversos contextos, como eventos, reuniones o lugares de trabajo, mientras que inviter es menos común y puede estar asociado con entornos más formales o comerciales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inviter y welcomer?
Mientras que inviter puede asociarse con un tono más formal o empresarial, welcomer es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales, lo que permite su uso en una amplia gama de situaciones.