¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
kidlike
Ejemplo
The comedian's kidlike antics on stage had the audience in stitches. [kidlike: adjective]
Las travesuras infantiles del comediante en el escenario pusieron al público en vilo. [kidlike: adjetivo]
Ejemplo
She approached the project with a kidlike enthusiasm, eager to explore new ideas. [kidlike: adjective]
Se acercó al proyecto con un entusiasmo infantil, ansiosa por explorar nuevas ideas. [kidlike: adjetivo]
childlike
Ejemplo
Her childlike innocence made her vulnerable to the harsh realities of the world. [childlike: adjective]
Su inocencia infantil la hizo vulnerable a las duras realidades del mundo. [infantil: adjetivo]
Ejemplo
He approached the problem with a childlike curiosity, asking questions and seeking answers. [childlike: adjective]
Abordó el problema con una curiosidad infantil, haciendo preguntas y buscando respuestas. [infantil: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Childlike se usa más comúnmente que kidlike en el lenguaje cotidiano. Childlike es un término más versátil que se puede usar en una gama más amplia de contextos, mientras que kidlike es menos común y a menudo se asocia con el humor y el entretenimiento.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre kidlike y childlike?
Tanto kidlike como childlike son de tono informal y amigable, lo que los hace adecuados para conversaciones casuales y escritura informal. Sin embargo, lo infantil puede ser percibido como más formal que lo kidlike debido a su asociación con la inocencia y la pureza.